Books

Elementary Persian Grammar has been compiled to help the lovers of Persian language who want to learn it. It has been written according to English grammar so that learner could understand easily. Those who want to learn the Persian language with the help of this book, for them knowledge of English grammar is inevitable. Click here to read

Prarambhik Farsi Vayakaran is a Hindi translation of Elementary Persian Grammar which has been translated for Persian language lovers who are not familiar with English language and a special book for them because transliteration of all Persian sentences and grammatical terms have been mentioned into Hindi. Click here to read

Panj Dastaan means Five Stories, is the collection of Munshi Prem Chand`s stories. His Hindi five stories named Panch Parmeshwar,  Mahatirth, Eidgah,Mantar and Kafan have been translated into Persian language for the Persian scholars who have interest in Indian Hindi literature. Click here to read

Guldaste means Bouquet, is the memoirs of Munshi Chandar Bhan Brahman who was associated with the court of Shahjahan and Darashikoh. It is said that Guldaste is the part of Chahar Chaman which was written by the Chandar Bhan Brahman but Guldaste has been mentioned in the catalogues as an independent work of Chandar Bhan Brahman. Guldaste is the mirror of social and culture atmosphere of that time. Click here to read

Ab`ade Siyarul `Arifine Jamali means Dimensions of Siyarul `Arifine Jamali, It is the biographies of Sufis of Chishtiya and Soharwardiya orders compiled by Hamid bin Fazullaha Jamali Dehlavi. He belongs to the period of Sultan Sikandar bin Behlaul (1489) to Mohammad Babar (1526). Different aspects of Siyarul `Arifin have been analysed in this book. Click here to read.

Daastaan Nevisie Mo`asere Hind means Contemporary Story Writing of India, there are ten stories of prominent Hindi writers and ten stories of prominent Urdu writers along with brief history of both languages in this book. This is the first book which introduces Hindi and Urdu contemporary literature in Persian language. Click here to read.

Daastaan Nevisie Kodak dar Hind means Children Story Writing in India; there are nine stories of prominent Indian writers along with brief history of world and Persian children literature in this book. This is also the first book regarding the Indian children literature in Persian language. Click here to read.

Raanu is the Persian translation of Urdu novel Ek Chaadar Maili Si by Rajinder Singh Bedi. This translation was done by Dr. Dharam Dev Swami to introduce Indian literature to Persian scholars. It`s story revolves around the widow women. Click here to read.

Umrao Jaan Ada is the Persian translation of Urdu novel by Mirza Mohammad Haadi Ruswa. This translation was done by Dr. Dharam Dev Swami to introduce Indian literature to Persian scholars. It`s story revolves around the dancing woman Umrao Jaan Ada. Click here to read.

Iste`fa is the Persian translation of Hindi novel Tayagpatr by Jainender Kumar who was prominent Hindi writer. This translation was done by Dr. Dharam Dev Swami. Click here to read.

Devdaas is the Persian translation of Bengali novel written by Sharat Chand Chatoupadhya. This translation was done by Dr. Dharam Dev Swami to introduce Indian literature to Persian scholars. This is the love story of children who after attaining the youth, get married and face some problems in their marital life. Click here to read.

Kabir was the Indian sufi poet of fourteenth century who composed the couplets against the hypocrisy. His poetry is in Awadhi language. He was one of the main poet of Bhakti Movement in India. Click here to read.