Firdausi Novel by Satem Ologhzadeh

Novel Firdausi was written by Satem Ologzadeh in Persian language and it contains the information regarding the life and events which were occurred in the time of Firdausi. He has done extensive research regarding the Firdausi and used his imagination as well as some facts to plot this novel. رمان فردوسی چکیده: رمان فردوسی نوشته … Read more

Urdu and English Translations of Kashful Mahjoob

تراجم کشف المحجوب در زبان های اردو و انگلیسی چکیده: اولین کتاب در زمینه تصوف در شبه قاره هند کشف المحجوب نوشته سید علی بن عثمان الهجویری شمرده می شود. قبل از کتاب مذکور هیچ کتاب در مورد تصوف در شبه قاره هند دریاف نمی شود، بعلت این، کتاب یاد شده اهمیت زیاد دارد. بعد … Read more

A glance on Mostlahatush Shaura by Siyalkotimal Waraste

نگاهی به مصطلحات الشعرا از سیالکوتی مل وارسته  چکیده: مصطلحات الشعرا توسط سیالکوتی مل وارسته تالیف شد. این لغت در زمینه محاورات و اصطلحات زبان فارسی است که در آن زمان شعرا در سبک هندی یا تازه گویی بکار می بردند. در این مقاله ویژگی فرهنگ مذکور بیان شده است مقدمه: صده هجدهم در شبه … Read more

Metaphors in the form of Animals, Insects and Birds in the Masnavi Shirin o Khusrau of Amir Khusrau

استعاره و نمادها به شکل حیوانات، پرندگان و حشرات در مثنوی شیرین و خسرو چکیده: در این مثنوی امیر خسرو علاوه بر پیروی از نظامی گنجوی، به تتبع پنچتنتر اشعار هم سروده است.  آن بیت ها را خسرو طبق روش پنچتنتر داستانی نسروده  بلکه درمطلب داستان  پند و اندرز و ضرب المثل ها توسط حیوانات، … Read more

Gulzaare Haal: Translation of Sanskrit play “Prabodh Chandrouday”

Prabodhchandrouday is a play in Sanskrit language written by Krishan Mishr.  He used the emotions and sentiments as characters in this play. It is based on moral story and very much popular among the Sanskrit language scholars and this was translated in Persian language named “Gulzare Haal” by Banwali Dass Wali. گلزار حال:ترجمه نمایشنامه سَنسکرِیت … Read more

Introduction to Abridged Ms ‘Aiyyare Daanish

معرفی نسخه ی‌ ملخص عیار دانش :چکیده نسخه مذکور در کتابخانه دانشگاه پنجاب در شهر چندیگر در هند، در قفسه ای « گنگوتری» زیر شماره ۵۴۵ نگهداری می شود. احتمال می رود که از این نسخه، هیچ استنساخ دیگر وجود ندارد. نسخه ی مزبور توسط شکرالله در شهر پیشاور در سال ۱۸۹۶ میلادی نگاشته شد. … Read more

علم الکتاب خواجه میر درد: منبع اصطلاحات تصوف

:چکیده در این مقاله، صحبت راجع به تصنیف خواجه میر درد موسوم به “علم الکتاب” شده است که در آن خواجه میر درد در مورد اصطلاحات تصوف گفتگو کرده است. در اصل کتاب مذکور مبنی بر کتاب خواجه میر درد به نام “واردات” است که در آن صد و یازده وارد متعلق به تصوف می … Read more

Shahnameh Firdausi in Urdu language

Abstract This article is regarding to the Shahnameh Firdausi and it was versified by Mool Chand in Urdu language.  In the text of Shahnameh, Mool Chand writes the reason behind compiling this work and he says that his Shahnameh is based on the summary of Shahnameh Firdausi called Shamshir Khani written in prose by Tawakkul … Read more